TrendBook 2013 w wersji angielskiej, a w nim wywiad z… Genevieve Bell! :)
No więc postanowiłam wydać TrendBooka 2013 po angielsku. Ta myśl chodziła mi po głowie już od pewnego czasu, ale ostatecznie przekonał mnie sukces TB 2013 w Polsce (1000 lajków na FB w ciągu pierwszej godziny od publikacji, 2. miejsce wśród najpopularniejszych hashtagów na Twitterze w Polsce w 2 godziny od publikacji i jak dotąd – miesiąc od publikacji – 11 000 pobrań, dla porównania TrendBook 2012 – został pobrany 14 000 razy przez cały rok). Wersja angielska nie jest jednak tylko wierną kopią wersji polskiej. Znajduje się w niej bowiem tzw. materiał bonusowy (i jest to naprawdę niezły bonus :)).
W angielskiej wersji TrendBooka 2013 rozmawiam bowiem z Genevieve Bell – antropologiem, Intel Fellow, jedną z 25 najbardziej wpływowych kobiet na świecie zajmujących się nowymi technologiami. Genevieve Bell uznana została także przez Fast Company za jedną ze 100 najbardziej kreatywnych osób w biznesie (100 Most Creative People in Business), wpisana do Women In Technology International (WITI) Hall of Fame i uhonorowana przez Anita Borg Institute tytułem 2013 Woman of Vision for Leadership.
To wywiad, na którym bardzo-bardzo mi zależało i cieszę się, że Genevieve znalazła czas, żeby ze mną porozmawiać. Polecam Wam oczywiście wywiad w oryginale (TrendBook 2013 w wersji angielskiej), ale jeśli ktoś wolałby wersję polską, to polecam tekst poniżej. Rozmawiamy z Genevieve o wielu rzeczach – o tym, jak korzystamy z technologii na różnych etapach naszego życia, o tym, dlaczego Internet nie jest czymś stałym, o naszych lękach, związanych z technologizacją życia. To jeden z najlepszych wywiadów, jaki kiedykolwiek udało mi się przeprowadzić. Znam go już właściwie na pamięć, a przy kolejnym czytaniu wciąż odkrywam w nim coś nowego. Bardzo Wam go polecam.
I na koniec jeszcze jedno. Ogromne podziękowania należą się TurboTlumaczenia.pl, które odpowiedzialne jest za przetłumaczenie TrendBooka z polskiego na angielski. Cieszę się, że mogliśmy razem współpracować przy tym projekcie, bo miałam przyjemność w praktyce przetestować, czym są tłumaczenia 24/7 bez utraty jakości tłumaczenia i przy fantastycznej wręcz obsłudze klienta.
Partnerem angielskiej edycji TrendBooka 2013, podobnie zresztą jak polskiej – jest Universal McCann. Partnerem Strategicznym TrendBooka 2013 jest Intel Polska. Bardzo dziękuję obu Partnerom – bez nich wydanie obu edycji byłoby zdecydowanie trudniejsze.
Przeczytaj wywiad z Genevieve Bell po polsku.
Pobierz TrendBook 2013 w wersji angielskiej.